

Yyossos kontor i Shanghai ligger i en av metropolens många skyskrapor. En stor del av huset utgörs av en mässlokal med handelsytor.
Efter att ha krånglat oss upp i byggnadens enorma kontorsdel går vi vilse. Men i en korridor kantad av exportföretag bakom glasväggar hittar vi slutligen rum 11M12. Kontoret är litet, men den exklusiva adressen gör varje kvadratmeter värdefull.
Här sitter ett trettiotal anställda i en lokal som sannolikt hade rymt max hälften så många på ett svenskt kontor. De flesta är tjejer i 25-årsåldern.
Utom Jie Zhang, eller Jay som det kort och gott står på hans engelska visitkort. Han har varit på Yyosso i två år, det senaste året som CIO. Innan dess var han teknikchef.
Nu handlar min roll mer om management och jag driver större projekt, berättar han på kinesiska medan kollegan Fei Xing, nyanställd moderedaktör för e-butiken, översätter.
Det går knackigt, men det funkar – ibland med hjälp av en översättningsapp på Fei Xings mobil. För i likhet med de flesta kineser pratar varken Jie Zhang eller Fei Xing särskilt bra engelska. Och i likhet med de flesta svenskar pratar CIO Swedens reporter ingen kinesiska över huvud taget.
Men kanske kan teknikens språk sägas vara universiellt. Jie Zhang skissar upp Yyossos it-miljö på en whiteboard och berättar att företaget jobbar med ett kinesiskt affärssystem, Shopex. Systemet är ledande inom e-handelsbranschen i Kina.
I vår bransch finns det ingen riktig konkurrent. För försäljning på nätet är Shopex nummer ett. De har erfarenheten av att hantera produkter och ordrar, och av kopplingar till logistiken. Men visst finns många kinesiska aktörer generellt – de aktörerna är dock ofta stora, och vi är ett litet företag, förklarar Jie Zhang valet.
Affärssystemet är webbaserat och driftas på egen server. Det finns ingen licensmodell utan systemet har köpts för en engångskostnad och uppgraderingarna är kostnadsfria.
– I gengäld bidrar vi med idéer, våra användarerfarenheter och hjälper Shopex att förbättra systemet.
Tror på sociala medier
Som CIO är Jie Zhang ansvarig för Yyossos e-butik, för både drift och utveckling. Högst på hans prioritetslista står sociala medier, med syfte att öka antalet ordrar och försäljningen.
Jag vill göra vår sajt mer mänsklig. Jag vill kopiera idéer från Facebook och Twitter, och göra så att våra kunder ska köpa något på vår webbsajt och sedan berätta för sina vänner.
Jie Zhang berättar att kunderna redan idag sprider information om Yyossos varor via QQ, en kinesisk motsvarighet till MSN Messenger och det största chattprogrammet på den kinesiska marknaden. De som tipsar sina vänner och sin familj om Yyossos produkter får rabatt när de handlar på sajten. Jie Zhangs vision är nu att bredda detta koncept.
Det här vill vi göra mer av och på fler sätt. Vi vill att kunderna ska kunna använda alla verktyg för att visa upp våra produkter – chattprogram, telefon, mejl och sociala medier.
Hela 80 procent av Yyossos försäljning är direkt till konsument. Resterande 20 procent är försäljning via återförsäljare. CIO har alltså ansvar för att utveckla b2c-biten, särskilt den underliggande strukturen.
Jie Zhang berättar att det egenutvecklade systemet som används är baserat på öppen källkod. Api:er kopplar ihop det med affärssystemet och orderhanteringen. Samt med betalsystemet Alipay, en lösning som liknar Paypal och ägs av kinesiska e-handelsjätten Alibaba.
Med Alipay kan kunden välja betalmetod, vanligast är bankkort. Pengarna reserveras på kontot när transaktionen inleds. Men inte förrän kunden har mottagit och godkänt leveransen dras de från kontot.
– 87 procent av våra kunder använder Alipay. Resten betalar med cash i dörren, berättar Fei Xing.
Vid kontant betalning anlitas en leveransfirma. När den lämnar ut produkten tar den även betalat. Efter en månad får försäljaren sin ersättning.Transportföretaget tar 10 procent.
Vd utvecklar b2b
Så långt om b2c. Allt som gäller b2b, försäljning via återförsäljare, ligger under vd:n och grundaren Angela Tao. Hon driver bland annat ett projekt där Yyosso utvecklar en ny plattform för b2b-försäljning. Strategin är att automatisera processen så mycket som möjligt – idag läggs ordrarna in manuellt på samma sajt som konsumenterna handlar på, vilket kostar mycket tid för återförsäljarna. Hon tror att omsättningen kan växa om man automatiserar flödet.
– Vi jobbar nu på detta tillsammans med en av våra leverantörer, säger Angela, som tycker att Yyosso får ett bättre stöd genom att outsourca den här typen av jobb.
Och jag vill heller inte att vi ska bli ett teknikföretag. Vi ska vara max 35 anställda på huvudkontoret.
På sistone har även flera it-utvecklingsprojekt lagts ut.
E-handelsmarknaden i Kina är ny och instabil. Man måste vara redo att ändra strategi snabbt. Då är det bättre att ta in stöd utifrån.
Dessutom är det svårt att hitta folk med internetkompetens.
Personer som Jie är nästan omöjliga att få tag i eftersom branschen är så ung, konstaterar Angela Tao.
När vi frågar Jie Zhang om det är svårt för honom att rekrytera it-personal uppstår ett missförstånd. Han berättar istället varför det är så svårt att hitta kvinnlig it-personal ...
– Det beror på att det är lättare för män än kvinnor att arbeta med it. Män har bättre logiskt sinne.
Fei Xing ser först förbluffad ut, och brister sedan ut i ett gapskratt.
Älskar att vara kreativ
När Jie Zhang började sin karriär för sju år sedan, var första jobbet som utvecklare på en kinesisk bloggtjänst. Efter två år gick han vidare till en chefsposition. Men det är fortfarande utvecklingen han tycker är roligast.
– Jag älskar att programmera, jag gillar det kreativa, att genomföra de idéer vi får fram på våra möten. Och jag gillar att blanda teknik och mode, utbrister Jie Zhang på engelska.
Som CIO gör Jie Zhang ingen kodning själv. Men det saknar han inte.
- Jag löser fortfarande it-problem.
Vad är då tråkigast?
– Att vår webbsajt är så långsam. Den har nyligen blivit utsatt för en överbelastningsattack vilket tynger ned systemen och jag vill veta varför, säger Jie Zhang bekymrat.
– But, I will fix it, slår han fast.

Gratis nyhetsbrev


























